„Ferdydurke”ma już 75 lat! Z tej okazji Wydawnictwo Literackie, wydawca dzieł Gombrowicza w Polsce, organizuje dla wszystkich Młodziaków, Syfonów, Miętusów i Pimków urodzinową akcję. Jednym z jubileuszowych wydarzeń jest specjalna edycja słynnej powieści, nawiązująca do pierwszego wydania Towarzystwa Wydawniczego „Rój” z 1937 roku. Okładkę wówczas projektował i tekst o „Ferdydurke” napisał Bruno Schulz! Urodziny „Ferdydurke” to doskonała okazja, aby o tym przypomnieć. Bo czy można sobie wyobrazić wybitniejszy duet niż Gombrowicz i pisarz z Drohobycza?
„Ferdydurke” to Gombrowicz we własnej osobie. Ta książka przeżyła już trzy pokolenia i podobnie jak cała jego twórczość – odradzała się z popiołów. Po 1937 roku myślano, że sprawa „Ferdydurke” jest zamknięta. Dziesięć lat później, podczas pobytu w Argentynie, Gombrowicz przetłumaczył ją po raz pierwszy, bez powodzenia. Dopiero w 1955 roku, w czasie politycznej odwilży, stał się cud. A potem sprawa nabrała biegu. I tak trzeba było „gębę” przetłumaczyć na ponad 30 języków– mówiła w kwietniu na spotkaniu z dziennikarzami Rita Gombrowicz, która w Krakowie pojawiła się z okazji inauguracji naszej akcji edukacyjnej.
WL 2012