Nominacje do XIV Nagrody Literackiej GDYNIA

60348885_10157290161362628_418496656929980416_n
Kapituła 14. edycji Nagrody Literackiej GDYNIA wskazała nominowanych w czterech kategoriach: eseistyka, poezja, proza, przekład na język polski. Do gdyńskich Kostek Literackich zgłoszono 435 tytułów, co jest wynikiem zbliżonym do ubiegłorocznego. Nominacje ogłoszone zostały w Pałacu Prymasowskim (Hotel Bellotto) podczas wspólnej konferencji prasowej 10. Warszawskich Targów Książki i Nagrody Literackiej GDYNIA.

 

 

PRZEKŁAD NA JĘZYK POLSKI
Filip Łobodziński, autor oryginału Bob Dylan, Tarantula, Biuro Literackie, 2018
Magdalena Pytlak, autor oryginału Georgi Gospodinow, Fizyka smutku, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2018
Bogusława Sochańska,
autorka oryginału Inger Christensen, „Alfabet”,
Lokator, Kraków 2018
Marcin Szuster, autorka oryginału Djuna Barnes, Ostępy nocy, Ossolineum, Wrocław 2018
Maciej Świerkocki, autor oryginału Joseph Conrad, Tajny agent. Prosta historia, Officyna, Łódź 2018
KALENDARIUM NLG 2019:
Gala Finałowa – ogłoszenie laureatów
30 sierpnia 2019, Muzeum Emigracji

León Felipe „Kim jestem? Wiersze wybrane” Premiera: kwiecień 2019

KIMJESTEM_OKLADKA_front_www+

ZAPOWIEDŹ: „Mama mordercy” Ida Linde

mamamordercy_OKLADKA_480x195

Premiera: LUTY 2019

okladka_eliza_195x450_front

MIŁOSNA WOJNA STULECIA W ŁAŹNI

baner640x468_pop_luty

BRECHT, BENJAMIN I SZYB WINDY w Tygodniku Powszechnym

W 1933 r. Benjamin i Brecht spotkali się w Paryżu i postanowili napisać kryminał. Nic z tego nie wyszło, ale wiele lat później na podstawie ich notatek powstała powieść graficzna, która właśnie ukazuje się po polsku w Wydawnictwie LOKATOR. >>>
44070831_10157835420169992_1540277243459141632_n

Steffen Thiemann na Festiwalu Conrada 2018

Steffen Thiemann – autor i grafik, prezenter radiowy, pisze prozę i teksty, mieszka w Berlinie i Uckermarku. Wernisaż wystawy „Morderstwo w szybie windy” w ramach Festiwalu Conrada 2018
0-1

Miłosna wojna stulecia w Łażni nowej! PREMIERA 2.09.2018

TEATR ŁAŹNIA NOWA – KUP BILETY  >>>
baner640x468_2

Byłam żoną półboga – Ebba Witt-brattström w Wysokie obcasy extra!

37642132_10157582973424992_9174937806621900800_n

Nagroda im. Wisławy Szymborskiej 2018

unnamed-1
Nagroda im. Wisławy Szymborskiej 2018
9 czerwca 2018 roku podczas uroczystej gali, która odbyła się w Centrum Kongresowym ICE Kraków ogłoszono nazwisko tegorocznego laureata Nagrody im. Wisławy Szymborskiej oraz wręczono Nagrodę za tom przełożony na język polski.
W tym roku kapituła pod przewodnictwem Abla Murcii Soriano zdecydowała się przyznać nagrodę za tom poetycki przetłumaczony na język polski szwedzkiej poetce Linn Hansén za zbiór wierszy „Przejdź do historii” (wydawnictwo Lokator) w przekładzie Justyny Czechowskiej oraz Julii Fiedorczuk za tom „Psalmy” (Fundacja na Rzecz Kultury i Edukacji T. Karpowicza)