Nagroda im. Wisławy Szymborskiej 2022

Nagrodę im. Wisławy Szymborskiej za najlepsze tłumaczenie tomu poetyckiego na język polski wydane w latach 2018-2021 otrzyma Wojciech Charchalis za przekład wierszy zawartych w tomie „Heteronimy. Utwory wybrane” Fernanda Pessoi wydanym przez wydawnictwo LOKATOR.

PREMIERA 2.06.2022

Zapraszamy na promocję książki „Pewnego dnia zbiorę wszystkie słowa i wejdę do lasu”
oraz spotkanie z Autorką Veroniką Mabardi oraz tłumaczką Karoliną Czerską.
Spotkanie poprowadzi Olga Sabała.
KRAKÓW, Lokator, 2.06.2022, g.18:00

ROLAND TOPOR w LOKATORZE!

Roland Topor, Dzieła wybrane, Tom I – CHIMERYCZNY
Roland Topor, Dzieła wybrane, Tom II – OBSCENICZNY
LOKATOR MEDIA – PREMIERA: 10.05.2022
Przedpremierowo w księgarniach kameralnych oraz
online u wydawcy na: www.tylkodobreksiazki.pl

RADIO KRAKÓW KULTURA – STREFA ZGNIOTU


„Strefa zgniotu” Elizy Kąckiej to fragmenty rozmów zasłyszanych na ulicy, autobusie, tramwaju, parku, kamienicy i przetworzonych przez autorkę, która odznacza się wyjątkowych literackim słuchem.
RADIO KRAKÓW KULTURA >>>

SPOTKANIE AUTORSKIE – KRAKÓW – LOKATOR – 17.03.22

Rozmowy LOKATORA – #20lat – Bogusława Sochańska

Dzisiaj czas na rozmowę o „Alfabecie” i poezji Inger Christensen.Naszym gościem z okazji #20lat LOKATORA była Bogusława Sochańska tłumaczka z języka duńskiego takich autorów jak: Hans Christian Andersen, Stig Dalager, Piet Hein, Janina Katz, oraz Inger Christensen. Laureatka Duńskiej Nagrody dla Tłumacza Literackiego 2014 oraz Nagrody Literackiej Gdynia za przekład „alfabetu” Inger Christensen 2018 r.Rozmowę prowadziła Olga Sabała.Spotkanie odbyło się w ramach obchodów #20lat LOKATOR MEDIA przy wsparciu #krakowskieksiegarnieksiegarnienamedalFundacja Miasto Literatury #ingerchristensen#bogusławasochanska#alfabet#poezja#nagrodaliterackagdynia
OGLĄDAJ: https://fb.watch/byW-BmCET_

WOJCIECH CHARCHALIS – FERNANDO PESSOA – 20lat LOKATOR MEDIA

Rozmowy LOKATORA: Grzegorz Jankowicz – LOKATOR #20lat

Od dzisiaj przez kilka następnych tygodni będziemy wam prezentować URODZINOWE ROZMOWY na #20lecie LOKATORA! Naszymi gośćmi będą Autorzy, Autorki, Tłumaczki, Tłumacze i Redaktorki oraz Redaktorzy współpracujący z Wydawnictwem LOKATOR. Porozmawiamy o książkach już wydanych przez Wydawnictwo LOKATOR MEDIA i zapowiadających się na przyszłe lata!
W pierwszym spotkaniu zapraszamy do wysłuchania Rozmowy z Grzegorzem Jankowiczem, redaktorem Wydawnictwa Lokator oraz m. in. Dyrektorem programowym Międzynarodowego Festiwalu Literatury im. Josepha Conrada.
Tematem spotkania będzie Grupa OuLiPo oraz książki Georgesa Pereca wydawane przez Wydawnictwo LOKATOR!
Spotkanie odbyło się w ramach projektu Krakowskie Księgarnie na Medal #krakowskieksiegarnienamedal #lokatormedia #20lat #rozmowylokatora #georgesperec #oulipo Spotkanie prowadzi Maciej Oleksy

STREFA ZGNIOTU – ELIZA KĄCKA – 28 luty 2022

strefazgniotu_www
Artystyczny sukces Kąckiej polega głównie na tym, że „narracyjne kompresory” (nie ma takiego terminu? już jest!) nie niweczą dynamiki prozy. Zapisywana w Strefie zgniotu Polska bywa zarówno zdezorientowana, zdziecinniała, grafomańska, napastliwa, jak i utalentowana, empatyczna, niebanalna. Jednego nie mógłbym powiedzieć: by była krainą marazmu.
W Polsce Kąckiej marazm się po prostu nie udaje.
Edward Balcerzan

Bohumil Hrabal powiedział kiedyś, że przeciwstawia humanizmowi hominizm w swoim pisaniu. Żadnych wielkich słów, tylko pojedynczy człowiek w swoim pięknie i brzydocie. W szczęściu, rozpaczy i w kapciach. I takie są te kawałki Kąckiej. Hoministyczne. Wyłapują z życia to, co w człowieku najbardziej indywidualne i najciekawsze – czyli jego język. Językiem próbujemy przedrzeć się przez świat. Czasem nieporadnie, czasem pięknie, czasem żałosno-śmiesznie. Trzeba mieć ucho i pióro, by to przenicować w tekst. Kącka ma.
Paweł Sołtys

Kącka pisze z podsłuchu. Łapie za słowo. I wywraca na pustosłowie. Ta książka odsłania sens bzdury, fiksacji, chronicznej paplaniny. Nic tak nie łączy ludzi jak codzienny bełkot.
Zyta Rudzka

ROK WYDAWNICZY 2021

270183644_10161426455129992_1930992725328014414_n

Bardzo dobry czas na podsumowanie działalności Lokatora w 20 roku wydawniczym

• Ida Linde „Testament Maszynowej Dziewczynki” przekład: @jus.justyna @crockettlinde
• Franz Kafka „Proces” pod red. @gjankowicz Przekład: Józefina Szelińska i Bruno Schulz; #franzkafka #proces
• Nicolas Presl „Szczęśliwi, którzy… #nicolaspresl
• Jacob Grant „Miś ma stracha”, „Miś w lesie” przekład: @michalrusinek
• Agnieszka Taborska „Archipelagi Rolanda Topora” pod redakcją @pio.kalinski z ilustracjami Rolanda Topora
• Fernando Pessoa „Heteronimy. Utwory wybrane” przekład i opracowanie: Wojciech Charchalis, ilustracje: @pio.kalinski.atelier #fernandopessoa
• Georges Perec „Życie instrukcja obsługi” przekład: Wawrzyniec Brzozowski #georgesperec #oulipo #seriapotencjalna
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Jeśli któregoś z tych tytułów wam brakuje jest jeszcze czas by uzupełnić braki. Szukajcie książek @lokatormedia w dobrych księgarniach kameralnych #książkikupujękameralnie oraz u wydawcy: @lokatormedia www.tylkodobreksiazki.pl